Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

ἢν ἰδού

  • 1 вон

    I вон II (прочь) έξω! выгнать \вон πετώ έξω; выйти \вон βγαίνω έξω \вон! φύγε! II вон Ι (вот) να, ιδού
    * * *
    I
    ( вот) να, ιδού
    II
    ( прочь) έξω!

    вы́гнать вон — πετώ έξω

    вы́йти вон — βγαίνω έξω

    Русско-греческий словарь > вон

  • 2 вот

    вот να, ιδού \вот он να τος·\вот она να την \вот и я να 'μαι \вот этот αυτός εδώ \вот и всё! αυ τό ήταν! \вот как! έτσι λοιπόν!
    * * *
    να, ιδού

    вот она́ — να την

    вот э́тот — αυτός εδώ

    Русско-греческий словарь > вот

  • 3 вот

    вот
    частица
    1. (указательная) νά, ἰδού:
    \вот где я живу́ νά ποῦ κατοικώ, νά ποῦ μένω· \вот как было Дело νά πῶς ἔχει ἡ ὑπόθεση· \вот это, вот эта αὐτό, αὐτη·
    2. (в заключение) νά, ιδού:
    \вот и все αὐτό ήτανε ὀλο· \вот и готово Ετοιμο·
    3. (в восклицании) καί, νά:
    \вот так неожиданность! ἄλλο ἀναπάντεχο καί τοϋτο!· \вот как! ὡστε ἔτσι λοιπόν!· \вот и отлично! περίφημα!· \вот и мы! νἄμαστε καί μεῖς!·
    4. (при логическом ударении):
    \вот вас-то мне и надо ἐσάς ἀκριβῶς ζητούσα! \вот этого я вам не обещаю αὐτό δέν σας τό ὑπόσχομαι· ◊ \вот так! (одобрение) ἐτσι μπράβο!· \вот еще! (несогласие) νάτα μας!

    Русско-новогреческий словарь > вот

  • 4 отчего

    отчего
    нареч γιατί, διατί:
    \отчего он не пришел? διατί δέν ήλθε;· не знаю, \отчего он не пришел δέν ξέρω, γιατί δέν ήλθε· вот \отчего... νά γιατί..., ίδού διατί...

    Русско-новогреческий словарь > отчего

  • 5 вот

    [βότ] μύρ να, ιδού

    Русско-греческий новый словарь > вот

  • 6 вот

    [βότ] μύρ να, ιδού

    Русско-эллинский словарь > вот

  • 7 вон

    επίρ.
    έξω•

    выгнать вон διώχνω έξω, εκδιώκω•

    вывести вещи вон βγάζω τα πράγματα ε’ξω•

    вон отсюда! εξ’ απ’ εδώ!

    εκφρ.
    из головы (из ума, из памяти) вон – ξεχνώ, λησμονώ, διαφεύγει τη μνήμη μου.
    μόριο
    1. (για μακρινά αντικείμενα) να (ιδού)•

    вон он идет να τος έρχεται•

    вон одна звездочка να ένα αστεράκι.

    2. με δεικτ. αντωνυμία και επίρρημα δηλώνει: ακρίβεια• να•

    вон туда надо идти να εκεί πρέπει να πας.

    3. (επιτακτικό) υα και•

    вон какой образованный! να κι ένας μορφωμένος!

    εκφρ.
    вон что – να τι, ωρίστε•
    вон как – ωρίστε, να πως.

    Большой русско-греческий словарь > вон

  • 8 вот

    (μόριο)
    1. δεικτ. να, ιδού, ιδές, δες (για πλησίον αντικείμενα)•

    вот наш дом να το σπίτι μας•

    вот это να αυτό, αυτό δα•

    вот он идет να τος έρχεται•

    дайте мне вот это δόστε μου να αυτό•

    вот и я νάμαι (κι εγώ).

    2. (για συμπέρασμα) να• вот (и;) να (και)•

    вот и все αυτό ηταν όλο, τέλος, αυτά είχα να σας πω.

    3. (Με αναφώνηση)• να, (ι)δές•

    вот вздор! να ανοησία!•

    и (για απρόοπτο, δυσάρεστο)•

    вот как! να πως!•

    вот что! να τι!•

    вот и отлично! ωραία! θαυμάσια! περίφημα! (τα κατάφερες).

    εκφρ.
    вот еще! – ωρίστε μας! να τα μας! αυτό μας έλειπε ακόμα! (για ασυμφωνία)•
    вот так... – να έτσι.... (περιφρονητικά ή για αρνητική εκτίμηση)•
    вот я тебя, его, ихκ.τ.τ. (απειλή) θα σου,του, τους δείξω, θα (ι)δείς...• вот тебе να πάρ’ τηνε, άρπαχ’την (δαρμός).

    Большой русско-греческий словарь > вот

  • 9 уж

    уж 1
    α.
    αν ιοβόλο φίδι (δεντρογαλιά, υδρόβια φίδια κλπ.).
    εκφρ.
    ползти, извивать(ся) -ом – κολακεύω χαμερπώς, έρπω.
    уж 2
    1. επίρ. βλ. уже.
    2. μόριο, επιτακτ. μα, αμ, αμέ•

    уж если делать, то надо делать хорошо μα αν κάνεις (κάτι), να το κάνεις καλά.

    || (και) να, ιδού.

    Большой русско-греческий словарь > уж

  • 10 эва

    μόριο (απλ. κ. διαλκ.) να, βλέπε, ιδού.
    Σε συνδυασμό με αντωνυμίες και επιρ. έχει επιτακτική σημασία• ω! πωπώ!•

    эва хитрость! πωπώ τι πονηριά!

    επιφ. (απλ.).
    εκφράζει θαυμασμό,δυσπιστία• βρε! μπρε! || εκφράζει ασυμφωνία προς τον συνομιλητή• αμπώς.

    Большой русско-греческий словарь > эва

См. также в других словарях:

  • ἰδού — lo! behold! indeclform (adverb) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ιδού — (ΑΜ ἰδού) (ως δεικτ. μόριο) 1. δες, να, κοίτα (α. «ἰδού ὁ Νυμφίος ἔρχεται ἔν τῷ μέσῳ τῆς νυκτός» β. «ἰδού ἐγώ») 2. φρ. «ιδού η Ρόδος, ιδού και το πήδημα» δείξε μας εδώ τώρα ότι είσαι ικανός να κάνεις αυτό για το οποίο καυχιέσαι αρχ. (χλευαστικά)… …   Dictionary of Greek

  • ιδού — δεικτ. μόριο, να: Ιδού ο άνθρωπος. – φρ., Ιδού η Ρόδος, ιδού και το πήδημα …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • ἰδοῦ — εἶδον see aor imperat mid 2nd sg (attic) ἰ̱δοῦ , ἰδέω know imperf ind mp 2nd sg (attic) ἰδέω know pres imperat mp 2nd sg (attic) ἰδέω know imperf ind mp 2nd sg (attic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Ἴδου — Ἴδης masc gen sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἴδου — εἶδον see aor ind mid 2nd sg (attic epic doric) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Geflügelte Worte (Antike) — Alpha und Omega, Anfang und Ende, kombiniert zu einem Buchstaben Diese Liste ist eine Sammlung alt und neugriechischer Phrasen, Sprichwörter und Redewendungen. Sie beschreibt ihren Gebrauch und gibt, wo möglich, die Quellen an. Graeca non… …   Deutsch Wikipedia

  • Liste griechischer Phrasen/Iota — Iota Inhaltsverzeichnis 1 Ἰατρέ, θεράπευσον σεαυτόν· 2 ἰδιώτης …   Deutsch Wikipedia

  • Differences between codices Sinaiticus and Vaticanus — Codex Sinaiticus and Codex Vaticanus, two of great uncial codices, representatives of the Alexandrian text type, are considered excellent manuscript witnesses of the text of the New Testament. Most critical editions of the Greek New Testament… …   Wikipedia

  • νάτος — η, ο ή νά τος, νά τη, νά το ιδού αυτός, ιδού αυτή, ιδού αυτό. [ΕΤΥΜΟΛ. Υποχωρητ. τ. ονομαστικής, σχηματισμένος από φράσεις σε αιτ.: να τον, να την, να το (< να + αιτ. ασθενούς τ. προσωπ. αντωνυμιών τον / την / το). Η φράση να τον είχε δεικτική …   Dictionary of Greek

  • Criticism of Christianity — This article is about criticism of the doctrines and practices of Christianity. For negative attitudes towards Christians, see Anti Christian sentiment. For acts committed against Christians because of their faith, see Persecution of Christians.… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»